- 100 слів та фраз для IT-фахівців
- Добірка словників з IT-термінологією
- Як JustSchool допоможе вивчити слова для IT
- Поширені запитання:
В IT-сфері володіння англійською — не просто бажана навичка, а справжній must-have. Щоденні листування, участь у мітингах, спілкування з замовниками або командою з інших країн — усе це вимагає чіткої та впевненої комунікації. Щоб не загубитися в термінах, розмовних фразах і не перекладати кожне слово в Google Translate, ми підготували для вас добірку зі 100 корисних слів і виразів, які стануть у пригоді в роботі. А наприкінці — бонус: де шукати ще більше термінів та як ефективно вивчати їх разом із JustSchool.
Тест на рівень
Визнач свій рівень англійської мови швидко ⏳ та безкоштовно!



100 слів та фраз для IT-фахівців
Щоб почуватися впевнено в англомовному середовищі, IT-спеціалісту важливо не лише знати професійну термінологію, а й орієнтуватися в діловому листуванні, на мітингах і навіть у неформальному спілкуванні з колегами. Ми зібрали для вас 100 найуживаніших слів та фраз із транскрипцією та перекладом, які знадобляться в щоденній роботі — від email до small talk.
Email-комунікація
- Follow up [ˈfɒləʊ ʌp] — надіслати повторне повідомлення / уточнення
- CC (carbon copy) [siː siː] — копія листа
- FYI (for your information) [ef waɪ aɪ] — до вашого відома
- ASAP (as soon as possible) [ˈeɪsæp] — якнайшвидше
- Regards [rɪˈɡɑːdz] — з повагою
- Please find attached [pliːz faɪnd əˈtætʃt] — у додатку ви знайдете
- Deadline [ˈdedlaɪn] — крайній термін
- Confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] — підтвердження
- Clarify [ˈklærɪfaɪ] — уточнити
- Issue [ˈɪʃuː] — проблема, питання
- Attachment [əˈtætʃmənt] — вкладення
- Inquiry [ɪnˈkwaɪəri] — запит
- Recipient [rɪˈsɪpiənt] — одержувач
- Subject line [ˈsʌbdʒɪkt laɪn] — тема листа
- BCC (blind carbon copy) [biː siː siː] — прихована копія
- To whom it may concern [tuː huːm ɪt meɪ kənˈsɜːn] — тому, кого це стосується
- Touch base [tʌtʃ beɪs] — зв’язатися, дати знати
- In the loop [ɪn ðə luːp] — в курсі подій
- Out of office [aʊt əv ˈɒfɪs] — поза офісом
- Sign off [saɪn ɒf] — завершити лист
Мітинги
- Agenda [əˈdʒendə] — порядок денний
- Meeting minutes [ˈmiː.tɪŋ ˈmɪ.nəts] — протокол зустрічі
- Stakeholder [ˈsteɪkhəʊldə(r)] — зацікавлена сторона
- Action items [ˈækʃn ˈaɪtəmz] — завдання
- Wrap up [ræp ʌp] — завершити
- Postpone [pəˈspəʊn] — відкласти
- Reschedule [ˌriːˈʃedjuːl] — перенести
- Alignment [əˈlaɪnmənt] — узгодженість
- Timebox [ˈtaɪmbɒks] — обмеження за часом
- Brainstorm [ˈbreɪnstɔːm] — генерувати ідеї
- Facilitator [fəˈsɪlɪteɪtə] — модератор
- Follow-up [ˈfɒləʊ ʌp] — подальші дії
- Takeaways [ˈteɪkəweɪz] — ключові висновки
- Consensus [kənˈsensəs] — консенсус
- Quorum [ˈkwɔːrəm] — кворум
- Check-in [ʧek ɪn] — коротка зустріч
- Kick-off [kɪk ɒf] — запуск (проєкту, процесу)
- Roadmap [ˈrəʊdmæp] — стратегічний план
- Update [ˈʌpdeɪt] — оновлення
- Touchpoint [ˈtʌʧpɔɪnt] — точка контакту
Small talk
- How’s it going? — Як справи?
- Can’t complain. — Не скаржуся.
- What are you working on? — Над чим працюєш?
- Let’s catch up later. — Давай поговоримо пізніше.
- Sounds good. — Звучить добре.
- No worries. — Все гаразд.
- That’s interesting! — Цікаво!
- Long time no see. — Давно не бачилися.
- What’s new on your end? — Що нового в тебе?
- Keep in touch. — Тримаймо зв’язок
- Hang in there. — Тримайся
- Fingers crossed. — Тримаю кулаки
- Let me know. — Дай знати
- Take your time. — Не поспішай
- It’s up to you. — Як вирішиш
- Same here. — У мене так само
- You nailed it! — Молодець!
- I hear you. — Я тебе розумію
- Let’s take a break. — Зробімо перерву
- Have a good one! — Гарного дня!
IT-терміни
- Bug [bʌɡ] — помилка
- Feature [ˈfiːtʃə] — функція
- Deploy [dɪˈplɔɪ] — розгорнути
- Release [rɪˈliːs] — випуск
- Commit [kəˈmɪt] — зафіксувати зміни
- Merge [mɜːdʒ] — об’єднати
- Repository [rɪˈpɒzət(ə)ri] — репозиторій
- Pull request [pʊl rɪˈkwest] — запит на злиття
- Rollback [ˈrəʊlbæk] — відкат
- Hotfix [ˈhɒtfɪks] — екстрене виправлення
- Codebase [ˈkəʊdbeɪs] — база коду
- Framework [ˈfreɪmwɜːk] — фреймворк
- Library [ˈlaɪbrəri] — бібліотека
- Script [skrɪpt] — скрипт
- Algorithm [ˈælɡərɪðəm] — алгоритм
- Backend [ˌbækˈend] — бекенд
- Frontend [ˌfrʌntˈend] — фронтенд
- UI/UX [juː aɪ / juː eks] — інтерфейс / досвід користувача
- Debug [ˌdiːˈbʌɡ] — відлагоджувати
- Version control [ˈvɜːʃn kənˈtrəʊl] — контроль версій
- Scrum [skrʌm] — скрам
- Sprint [sprɪnt] — спринт
- Kanban [ˈkænˌbæn] — канбан
- Refactor [ˌriːˈfæktə] — рефакторити
- Unit test [ˈjuːnɪt test] — модульний тест
- Integration [ˌɪntɪˈɡreɪʃn] — інтеграція
- Latency [ˈleɪtənsi] — затримка
- Throughput [ˈθruːpʊt] — пропускна здатність
- Scalability [ˌskeɪləˈbɪləti] — масштабованість
- Cloud computing [klaʊd kəmˈpjuːtɪŋ] — хмарні обчислення
- API [ˌeɪ piː ˈaɪ] — програмний інтерфейс
- SDK [ˌes diː ˈkeɪ] — набір розробника
- CI/CD [siː aɪ / siː diː] — безперервна інтеграція/доставка
- Agile [ˈædʒaɪl] — аджайл-підхід
- Serverless [ˈsɜːvələs] — безсерверна архітектура
- Container [kənˈteɪnə] — контейнер
- Docker [ˈdɒkə] — Докер
- Kubernetes [ˌkuːbərˈniːtiːz] — Кубернетес
- Encryption [ɪnˈkrɪpʃn] — шифрування
- Firewall [ˈfaɪəwɔːl] — брандмауер
Читайте також: Питання та відповіді для співбесіди англійською
Добірка словників з IT-термінологією
Щоб впевнено орієнтуватися в технічних завданнях, документації та спілкуванні з командою, важливо мати під рукою якісні джерела IT-лексики. Навіть досвідчені спеціалісти іноді звертаються до словників, щоб уточнити значення нових або вузькопрофільних термінів. Ми зібрали найкорисніші ресурси, які допоможуть як початківцям, так і тим, хто вже працює в IT:
- TechTerms.com — зручний онлайн-словник з короткими та зрозумілими поясненнями технічних понять, підходить для швидкого ознайомлення з термінами.
- Dictionary of Computer Science (Oxford) — авторитетне джерело з чіткими визначеннями, яке охоплює ключові терміни з інформатики, програмування, обчислювальної техніки.
- GitHub Glossary — глосарій для розробників, які працюють із Git, містить визначення термінів на кшталт commit, pull request, branch тощо.
- Microsoft Style Guide — не просто словник, а повноцінний путівник з написання технічної документації англійською мовою: стандарти, термінологія, стиль.
- Mozilla Developer Glossary — корисний ресурс для фронтенд-розробників та вебдизайнерів: HTML, CSS, JavaScript — усе пояснено з прикладами.
Ці словники стануть у пригоді при складанні резюме англійською, читанні технічної документації, підготовці до співбесіди чи навіть у щоденній роботі над проєктами. Варто зберегти їх у закладках і повертатися до них регулярно.
Читайте також: Що таке Small Talk і як почати невимушену розмову?
Як JustSchool допоможе вивчити слова для IT
Курси англійської від JustSchool — це найкраще рішення для тих, хто хоче впевнено спілкуватися в IT-сфері. Програми навчання орієнтовані на практику: ви вивчатимете професійну лексику, корисні фрази для листування, мітингів і неформального спілкування. Завдяки продуманій структурі уроків нові слова одразу закріплюються в реальних робочих ситуаціях — без сухої теорії.
До того ж ви можете перевірити свій рівень англійської перед початком навчання та підібрати програму, що відповідає вашим потребам — чи то рівень Beginner, чи Advanced. Завдяки інтерактивному формату і постійному супроводу викладача навчання буде справді результативним.
Також ми пропонуємо курси для дітей та підлітків в JustSmart з математики, підготовки до НМТ, української мови, програмування, а також польської мови.
Читайте також: Як побудувати розповідь про себе на англійській мові
Поширені запитання:
Чи потрібно знати англійську, щоб працювати в IT?
Так. Більшість документації, курсів, вакансій та інструментів англійською. Це відкриває більше можливостей і робить вас конкурентнішим.
Який рівень англійської потрібен для IT-спеціаліста?
Бажано від B1 і вище. Для комунікації з командою, написання листів і читання документації достатньо середнього рівня.
Як краще вивчати IT-лексику?
Через практику: читати технічні статті, писати листи, брати участь у проєктах, проходити курси на платформах, таких як JustSchool.
Залишити відповідь