Запишись на БЕЗКОШТОВНИЙ пробний урок

Як правильно писати адресу англійською?

Правильно писати адресу англійською важливо для забезпечення своєчасного та точного доставлення кореспонденції. Ви можете відправляти лист, посилку чи заповнювати форму онлайн, необхідно вміти заповнювати поля відправника та отримувача у потрібній послідовності. Таким чином ваша пошта досягне місця призначення без затримок або плутанини. У цьому тексті ми розглянемо загальні правила, як писати адресу англійською, розповімо про відмінності між британським та американським форматами, а також надамо приклади для кожного типу адреси.

 

Як написати адресу англійською

Якщо ви відправляєте лист або посилку в англомовні країни необхідно дотримуватись певних правил, щоб уникнути непорозумінь. Основні компоненти адреси, як правило, розташовуються в такому порядку:

  • Ім’я та прізвище (First and last name)

Ініціали одержувача повинні бути написані чітко і без скорочень. Це допоможе уникнути плутанини та забезпечить точне доставлення.

  • Компанія (Company name)

Якщо ви відправляєте лист по роботі, тоді необхідно вказати назву компанії.

  • Номер будинку та вулиця (house number and street name)

Номер будинку та назва вулиці мають бути чітко вказані. Якщо номер будинку складається з декількох цифр, їх слід писати без пробілів або дефісів.

  • Квартира або офіс (Apartment or Suite Number)

Якщо одержувач живе у квартирі або працює в офісі, цей номер також потрібно включити в адресу, щоб забезпечити точне доставлення.

  • Місто (City)

Назва міста повинна бути написана повністю і без скорочень.

  • Штат/провінція (State/Province)

У британських адресах використовуються повні назви графств. У США позначення для штатів складаються з двох літер.

  • Поштовий індекс (Postal Code/ZIP Code)

Потрібно вказувати точний індекс, оскільки він допомагає сортувати листи або посилки на поштових станціях.

  • Країна (Country)

Назву країни слід писати великими літерами, щоб вона була добре видна та зрозуміла.

  • Використання правильних скорочень

У різних країнах використовуються різні скорочення для деяких компонентів адреси, тому важливо знати, які скорочення використовувати в кожному конкретному випадку.

 

Відмінності між британським та американським форматами

Є деякі відмінності при написанні адреси англійською для листів чи посилок в Англію та США.

Отримувач

  • В американському форматі ім’я та прізвище пишеться повністю. Перед ініціалами, не обов’язково, але можуть додаватись слова: Ms. (для незаміжніх жінок або статус яких вам не відомий) Mrs. (для жінок, що вже заміжні) та Mr. (для чоловіків) і вони пишуться з крапкою.
  • В британському форматі зазвичай вказують слова Ms, Mrs, Mr, але вони пишуться без крапки та ім’я отримувача скорочують до однієї літери.

Формат поштового індексу

  • У США використовується термін ZIP Code. Він складається з 5 цифр та позначає населений пункт.
  • В Англії застосовується термін Postal Code. Він є комбінацією цифр та букв, який позначає певний населений пункт.

Позначення штату або провінції

  • В американському форматі штати позначаються дволітерними абревіатурами. Їх можна знайти на сайтах USPS (United States Postal Service) або поштової служби Royal Mail.
  • У британському форматі використовується повна назва графства або скорочення.

Приклад адреси англійською для доставляння в Англію та США.

Британський форматАмериканський формат
Mrs J. DoeJohn Smith
12 High Street123 Main Street
Flat 5Apt 4B
BirminghamLos Angeles
West MidlandsCA
B12 3XY90015
UNITED KINGDOMUNITED STATES

У різних країнах можуть бути свої унікальні формати адрес, наприклад, у Канаді, Австралії чи Німеччині. Важливо завжди перевіряти правильний формат для конкретної країни.

Читайте також: Як написати емейл на англійській мові?

 

Як перекласти українську адресу на англійську

Загальні правила

  • Використовуйте латиницю для транслітерації українських назв.
  • Дотримуйтесь правил транслітерації, затверджених українським законодавством.
  • Компоненти адреси розміщуйте у зворотному порядку порівняно з українським форматом, починаючи з ім’я одержувача і закінчуючи країною.
  • Відправляючи лист з України за кордон, варто дотримуватись правил, встановлених українськими поштовими службами. Одна з вимог — транслітерувати всі дані. Тобто замість «вул.» і «st» потрібно використовувати «vul».

Нижче представлена українська адреса англійською мовою.

АнглійськоюУкраїнською
Ivan IvanovІван Іванов
vul. Shevchenka bud. 10,  kv. 15вул. Шевченка, буд. 10, кв. 15
Kyivм. Київ
0100101001
UkraineУкраїна

 

Як ДжастСкул допоможе вам зробити переклад адреси на англійську

JustSchool – це сучасна українська онлайн-школа для вивчення іноземної мови. Ми пропонуємо курси англійської для дорослих та дітей від 5 років. Для навчання потрібен лише ноутбук або телефон з камерою для взаємодії з вчителем у реальному часі. Перед початком навчання ви можете дізнатися свій рівень англійської на сайті ДжастСкул, щоб потім наші викладачі запропонували вам відповідну програму навчання. Одне з занять курсу присвячене темі, як написати чи перекласти адресу англійською. Також наші викладачі допоможуть вам зрозуміти відмінності між різними форматами адрес і нададуть практичні поради. Ви зможете виконувати вправи, які покращують вашу грамотність та розуміння англійської мови.

Хочете спробувати?

Тоді запишіться на безкоштовне пробне заняття!

Також вас може зацікавити наша онлайн-школа для дітей JustSmart, де є навчання з української та польської мови, математика, підготовка до НМТ, а також заняття з програмування.

Читайте також: Як писати листи англійською мовою?

 

Поширені запитання

Чи обов’язково вказувати номер квартири або офісу в адресі?

Так, якщо одержувач живе в багатоквартирному будинку або працює в офісній будівлі, номер квартири або офісу є обов’язковим для точного доставлення.

Чи можна використовувати англійські адреси для відправлення пошти до інших країн?

Так, але важливо переконатися, що адреса відповідає форматам та стандартам країни призначення.

Наскільки корисним був цей пост?

Натисніть на зірочку, щоб оцінити!

Середня оцінка 0 / 5. Підрахунок голосів: 0

Голосів поки немає! Будьте першим, хто оцінить цю публікацію.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Читай також