Запишись на БЕЗКОШТОВНИЙ пробний урок

Официальное письмо в английском языке: структура, примеры

При важных жизненных ситуациях часто приходится воспользоваться официальной перепиской, и умение ее правильно оформить является важным навыком. Существуют специфические особенности написания делового письма на английском языке, которых необходимо придерживаться, чтобы человек/компания, которому вы пишете, воспринимала вас серьезно и доверяла вашему авторитету. Нередко правильно оформленное письмо может положительно повлиять на ваше будущее, тогда как допущенные ошибки — испортить вам репутацию.

Пишем официальное письмо

Составляя официальное письмо на английском, пример которого мы рассмотрим впоследствии, важно учитывать соответствующие структурные элементы. Типичная структура включает введение, основную часть и заключение. На практике это выглядит так:

  • Введение: Dear Mr./Ms. [Фамилия].
  • Основная часть: выложите информацию или выскажите вопрос.
  • Заключение: завершите письмо лаконичными словами и подписью.

Что касается лексики, то у вас должен быть формальный, профессиональный тон. Вместо «write» используйте «compose», вместо «help» — «assist». Употребляйте термины, которые являются общеприемлемыми в сфере вашей переписки.

Разбираясь, как начать деловое письмо на английском, помните, что важно также соблюдать вежливость и лаконичность. Избегайте лишних слов и фраз, сосредотачивайтесь на сути. Например, вместо «I would like to express my sincere gratitude», скажите «Thank you».

Читайте также: Как правильно написать письмо на английском?

Какие слова нельзя употреблять в официальной переписке

Деловое письмо на английском, пример которого мы рассмотрим, допускает много слов и фраз, однако есть некоторые вещи, которых лучше избегать, если вы хотите оставаться в рамках официально-делового тона. В сфере официальной переписки лучше избегать использования сленга, жаргона и слишком дружелюбной лексики. Вместо «Hey» лучше употреблять «Dear», вместо «stuff» — «documents» или «materials». Об этом подробно можно узнать, посещая занятия для детей и подростков.

Давайте подытожим. В формальное письмо на английском лучше не включать следующие типы слов:

  • Сленг: «cool», «awesome».
  • Жаргон: «gonna», «ain’t».
  • Слишком дружелюбны выражения: «hi there», «catch up».

Читайте также: Разновидности акцентов в английском языке: говорите по-разному

Официальное письмо на английском: пример с переводом

Чтобы написать готовое деловое письмо на английском языке с переводом, примеры будут незаменимыми помощниками для первых попыток. Вы сможете посмотреть, какую структуру лучше использовать, позаимствовать типичную лексику, правильно сформулировать мысли и последовательность рассказа. Поэтому мы подготовили для вас пример, хорошо показывающий, как закончить деловое письмо на английском и как его правильно начать.

Dear [Фамилия],

I am writing to express my sincere gratitude for your assistance during our recent collaboration. Your professionalism and dedication significantly contributed to the success of our project.

Furthermore, I would like to discuss the possibility of future collaborations between our organizations. I believe that our combined efforts can lead to mutually beneficial outcomes.

Thank you once again for your valuable support. I look forward to hearing from you soon.

Yours sincerely,

[Ваше имя]

Перевод:

Уважаемый [Фамилия],

Пишу, чтобы выразить искреннюю благодарность за вашу помощь во время нашего недавнего сотрудничества. Ваш профессионализм и целеустремленность в значительной степени способствовали успеху нашего проекта.

Кроме того, я бы хотел обсудить возможность будущего сотрудничества между нашими организациями. Я верю, что наши совместные усилия могут привести к взаимовыгодным результатам.

Еще раз спасибо за вашу ценную поддержку. Я с нетерпением ожидаю услышать от вас вскоре ответ.

Искренне Ваш,

[Ваше имя]

Вот такой образец официального письма на английском языке может пригодиться и помочь в будущих попытках вести деловую переписку с коллегами, учебным заведением или государственными учреждениями. Вы можете подсмотреть в нем деловое приветствие на английском и другие полезные детали. Используйте их в своих письмах.

Где научиться писать официальные письма?

Разобраться, как начать официальное письмо на английском, поможет школа английского языка JustSchool, которая предлагает индивидуальные и групповые занятия по английскому языку. Курсы английского языка проходят онлайн на интерактивной платформе, а опытные преподаватели помогут вам разобраться во всех тонкостях деловой переписки. Попробовать можно бесплатно.

Хотите попробовать?

Тогда записывайтесь на бесплатное пробное занятие!

Часто задаваемые вопросы

Какое важнейшее правило деловой переписки на английском?

Самое важное правило — соблюдение формальности и лаконичности в высказываниях. Также важно обращать внимание на то, как закончить официальное письмо на английском, чтобы не звучать фамильярно.

Какие слова и выражения помогут звучать в деловой переписке как native speaker?

Полезно использовать фразы для деловой переписки на английском, такие как «I would appreciate your prompt attention to this matter» или «I am writing to inquire about…». Такие выражения придают вашему письму более профессиональный вид.

Наскільки корисним був цей пост?

Натисніть на зірочку, щоб оцінити!

Середня оцінка 0 / 5. Підрахунок голосів: 0

Голосів поки немає! Будьте першим, хто оцінить цю публікацію.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читай также