- Що таке сленг
- Молодіжний сленг англійською
- Сучасний міжнародний сленг
- Хочеш навчитися вживати англійський сленг у соціальних мережах?
- Поширені запитання
Світ соцмереж живе у власному ритмі — нові меми, скорочення, вирази та жарти з’являються майже щодня. Якщо хочеш бути «в темі», без знання такого явища, як англійський сленг, не обійтися. Ці слова допомагають звучати природно, розуміти носіїв іноземної мови, які спілкуються в TikTok, Instagram чи YouTube та комунікувати на рівних. А щоб зрозуміти їх було легко та цікаво, у пригоді стане онлайн-школа англійської JustSchool — тут навчання проходить у сучасному форматі, з прикладами з реального життя та живою мовою.
Тест на рівень
Визнач свій рівень англійської мови швидко ⏳ та безкоштовно!

Що таке сленг
Сленг — це неформальні слова та вирази, які вживають у повсякденному спілкуванні, найчастіше молоді люди. Він постійно змінюється, відображає культуру, моду й навіть покоління. Те, що було популярним п’ять років тому, сьогодні може звучати дивно. Наприклад, колись усі казали cool, а зараз частіше почуєш lit або fire.
Сленг додає емоційності, допомагає висловити думки коротше й виразніше. Саме тому сленг англійською часто використовують у піснях, фільмах і, звісно, в соцмережах.
Читайте також: Happy Birthday: привітання з днем народження англійською
Молодіжний сленг англійською
У соціальних мережах молодь часто комунікує за допомогою сленгу. Він створює відчуття спільноти, демонструє стиль і навіть почуття гумору. Наприклад, такі слова, як vibe, cringe або flex, настільки поширені, що їх можна зустріти навіть у підписах до відео.
Приклади:
- That outfit is fire! — Цей образ просто вогонь!
- He’s such a mood. — У нього такий настрій!
- I can’t even… — Я просто не можу (настільки це смішно, що шокує).
Британський сленг
Британці мають власний колорит у мові — їхні сленгові слова часто не зрозуміють навіть американці.
| Сленг | Переклад | Приклад |
| Ace | чудовий, класний | That match was ace! — Той матч був чудовий! |
| All to pot | усе пішло шкереберть | Our plans went all to pot. — Наші плани повністю зіпсувалися. |
| Banter | жарти, підколювання | We had some good banter at the pub. — Ми добре пожартували в пабі. |
| The bee’s knees | щось неймовірне, найкраще | That restaurant is the bee’s knees! — Той ресторан — просто супер! |
| Blinding | вражаючий, приголомшливий | That goal was absolutely blinding! — Той гол був просто неймовірним! |
| Bloke | хлопець, чувак | He’s a nice bloke. — Він хороший хлопець. |
| Bloody | підсилювальне слово (емоційне) | It’s bloody cold today! — Сьогодні дико холодно! |
| Bollocks | дурниця, нісенітниця або може бути грубо | That’s complete bollocks! — Це повна маячня! |
| Brass monkeys | дуже холодно | It’s brass monkeys outside! — Надворі страшенно холодно! |
| Brilliant | чудовий, відмінний | That film was brilliant! — Цей фільм був чудовий! |
| Bugger all | нічого, зовсім нічого | I did bugger all today. — Я сьогодні нічого не зробив. |
| Cheeky | зухвалий, пустотливий | Let’s grab a cheeky coffee before class. — Візьмімо каву перед заняттям (жартома). |
| Cheers | дякую / будьмо! | Cheers for your help! — Дякую за допомогу! |
| Chuffed | задоволений, гордий | I’m really chuffed with my exam results. — Я дуже задоволений результатами іспиту. |
| Cock up | помилка, провал | It was a total cock-up at work. — Це був повний провал на роботі. |
| Corker | щось видатне, чудове | That joke was a real corker! — Той жарт був просто чудовим! |
| Cracking | чудовий, класний | That was a cracking meal! — Це була чудова страва! |
| Cuppa | чашка чаю | Fancy a cuppa? — Хочеш чаю? |
| Chunder | блювати, нудити | He chundered after the party. — Його знудило після вечірки. |
| Dodgy | сумнівний | That website looks dodgy. — Цей сайт виглядає підозріло. |
| Fancy | подобатися, мати симпатію | I really fancy her. — Вона мені справді подобається. |
| Fortnight | два тижні | I’ll see you in a fortnight. — Побачимося за два тижні. |
| Gobsmacked | приголомшений | I was gobsmacked by that news! — Я був шокований цією новиною! |
| Gutted | розчарований, спустошений | I was gutted when I lost my phone. — Я був страшенно розчарований, коли загубив телефон. |
| Hunky-dory | усе добре, все чудово | Everything’s hunky-dory now. — Тепер усе чудово. |
| Kerfuffle | метушня, плутанина | There was a bit of a kerfuffle at the shop. — У магазині була невелика метушня. |
| Knackered | виснажений | I’m totally knackered after work. — Я повністю виснажений після роботи. |
| Lag | відставати, затримуватися | Sorry I’m late, I’m lagging behind today. — Вибач, я сьогодні трохи відстаю. |
| Lost the plot | збитися з пантелику, з’їхати з глузду | He’s lost the plot recently. — Він останнім часом поводиться дивно. |
| Mate | друже, товариш | How are you, mate? — Як справи, друже? |
| Minted | багатий, забезпечений | He must be minted to buy that car. — Він, мабуть, дуже багатий, якщо купив ту машину. |
| Proper | справжній, по-справжньому | That’s a proper cup of tea! — Оце справжня чашка чаю! |
| Rubbish | нісенітниця, сміття | That’s absolute rubbish! — Це повна нісенітниця! |
| Scrummy | дуже смачний | This cake is absolutely scrummy! — Цей торт просто неймовірно смачний! |
| Skint | без грошей, на мізері | I can’t go out tonight, I’m skint. — Я не можу сьогодні вийти, у мене немає грошей. |
| Skive | ухилятися від роботи або навчання | He skived off school again. — Він знову прогуляв школу. |
| Taking the piss | насміхатися, глузувати | Are you taking the piss? — Ти з мене знущаєшся? |
| Ta-ta | па-па, бувай | Ta-ta, see you later! — Бувай, побачимося пізніше! |
| Telly | телевізор | Let’s watch some telly. — Подивімось телевізор. |
| Tosh | нісенітниця, дурниця | That’s complete tosh! — Це повна нісенітниця! |
| Wicked | крутий, класний | That concert was wicked! — Той концерт був неймовірний! |
Американський сленг
Американський сленг часто поширюється через соцмережі, музику та кіно. Він короткий, яскравий і легко запам’ятовується.
| Сленг | Переклад | Приклад |
| Binge-watch | дивитися без перерв | I binge-watched the whole season. — Я подивився весь сезон без зупинки. |
| Blessed | щасливий, благословенний | Feeling blessed to have such friends. — Почуваюся щасливим, що маю таких друзів. |
| Cancel | «скасувати» когось, бойкотувати через поведінку | He got canceled after that tweet. — Його «скасували» після того твіту. |
| Dope | крутий, класний | That new song is dope! — Ця нова пісня просто бомба! |
| Extra | занадто, перебільшено | She’s so extra about her birthday. — Вона занадто перебільшує зі своїм днем народження. |
| Ghost | ігнорувати, зникнути | He ghosted me after the date. — Він перестав відповідати після побачення. |
| Hang out | тусити, проводити час | Let’s hang out this weekend. — Нумо потусимо цими вихідними. |
| Lit | крутий, класний | That party was lit! — Та вечірка була крутою! |
| Snack | приваблива людина (буквально «смаколик») | He looks like a snack today. — Він сьогодні виглядає дуже привабливо. |
| Woke | соціально свідомий, прогресивний,іноді має іронічне забарвлення, коли його використовують як критику надмірної «соціальної свідомості» | He’s very woke about current issues. — Він добре розуміє сучасні соціальні проблеми. |
Читайте також: Як покращити розмовну англійську: 7 ефективних методів
Сучасний міжнародний сленг
Мова соцмереж об’єднала світ: зараз ті самі слова можна почути в різних країнах. Цей сучасний міжнародний сленг народився здебільшого в інтернеті — у TikTok, Twitter, Instagram — і став частиною глобальної англійської мови. Такі вирази розуміють усі, хто стежить за трендами, незалежно від країни.
| Сленг | Переклад | Приклад |
| Vibe | атмосфера, настрій | This song gives me good vibes. — Ця пісня створює гарний настрій. |
| Cringe | ніяковість, сором | That post was so cringe! — Той пост був такий ніяковий! |
| Slay | виглядати або діяти блискуче, бути на висоті | You totally slayed that outfit! — Ти виглядаєш просто приголомшливо! |
| Sus | підозрілий (скорочення від suspicious) | That sounds sus to me. — Це звучить підозріло. |
| Cap / No cap | брехня / без брехні | That’s cap! — Брехня! / No cap, I’m serious. — Без жартів, я серйозно. |
| Bussin’ | дуже смачний або класний (про їжу чи щось круте) | This pizza is bussin’! — Ця піца просто бомба! |
| Lowkey | трохи, не явно, по-тихому | I’m lowkey excited for the trip. — Я трохи (не афішуючи) схвильований перед поїздкою. |
| Highkey | відкрито, очевидно | I highkey love this movie. — Мені справді дуже подобається цей фільм. |
| Mood | настрій, ситуація, з якою можна себе ототожнити | That meme is such a mood. — Цей мем — це просто мій настрій! |
| Flex | хизуватися, показувати щось напоказ | He loves to flex his new car. — Він любить хизуватися своєю новою машиною. |
Такі слова часто стають універсальними — їх уживають і американці, і британці, і європейці. Вони з’являються в піснях, мемах, блогах і навіть у повсякденному спілкуванні між молодими людьми з різних країн.
Читайте також: Абревіатури та скорочення в англійській: як правильно скорочувати?
Хочеш навчитися вживати англійський сленг у соціальних мережах?
У JustSchool ти зможеш опанувати сучасний сленг разом із викладачами, які роблять вивчення англійської мови цікавим, живим і максимально практичним. Тут ти дізнаєшся, як правильно використовувати трендові вирази, розуміти нативних користувачів і звучати природно в онлайн-спілкуванні. А спеціальний тест на рівень англійської допоможе визначити, з чого найкраще почати навчання. ДжастСкул навчить тебе не просто знати слова — а впевнено користуватися ними у соцмережах і реальному житті.
Також ми пропонуємо курси для дітей та підлітків в JustSmart з української мови, математики, польської мови, а також курси з НМТ.
Поширені запитання
Чи варто використовувати сленг в офіційній англійській?
Ні, у ділових або академічних текстах сленг краще не вживати. Але для спілкування в соцмережах, блогах і повсякденних розмовах він чудово підходить.
Як не переплутати американський і британський сленг?
Найкращий спосіб — слухати носіїв: переглядати відео, фільми, слухати подкасти з різних країн. Так ти помітиш, як саме вони говорять.
Чи можна вивчити сленг самостійно?
Так, але краще робити це з викладачем, щоб уникнути помилок у вживанні. У JustSchool ти отримаєш пояснення та приклади в реальному контексті.
Як часто змінюється сленг?
Дуже швидко — нові слова можуть з’являтися щомісяця. Саме тому варто залишатися на хвилі сучасності разом із професійними викладачами.

АвторВікторія Пєскова
Залишити відповідь