Англійський сленг у соціальних мережах – актуальні слова та вирази

Світ соцмереж живе у власному ритмі — нові меми, скорочення, вирази та жарти з’являються майже щодня. Якщо хочеш бути «в темі», без знання такого явища, як англійський сленг, не обійтися. Ці слова допомагають звучати природно, розуміти носіїв іноземної мови, які спілкуються в TikTok, Instagram чи YouTube та комунікувати на рівних. А щоб зрозуміти їх було легко та цікаво, у пригоді стане онлайн-школа англійської JustSchool — тут навчання проходить у сучасному форматі, з прикладами з реального життя та живою мовою.

Тест на рівень

Визнач свій рівень англійської мови швидко ⏳ та безкоштовно!

Тест на рівень Тест на рівень Тест на рівень

Що таке сленг

Сленг — це неформальні слова та вирази, які вживають у повсякденному спілкуванні, найчастіше молоді люди. Він постійно змінюється, відображає культуру, моду й навіть покоління. Те, що було популярним п’ять років тому, сьогодні може звучати дивно. Наприклад, колись усі казали cool, а зараз частіше почуєш lit або fire.

Сленг додає емоційності, допомагає висловити думки коротше й виразніше. Саме тому сленг англійською часто використовують у піснях, фільмах і, звісно, в соцмережах.

Читайте також: Happy Birthday: привітання з днем народження англійською

Молодіжний сленг англійською

У соціальних мережах молодь часто комунікує за допомогою сленгу. Він створює відчуття спільноти, демонструє стиль і навіть почуття гумору. Наприклад, такі слова, як vibe, cringe або flex, настільки поширені, що їх можна зустріти навіть у підписах до відео.

Приклади:

  • That outfit is fire! — Цей образ просто вогонь!
  • He’s such a mood. — У нього такий настрій!
  • I can’t even… — Я просто не можу (настільки це смішно, що шокує).

Британський сленг

Британці мають власний колорит у мові — їхні сленгові слова часто не зрозуміють навіть американці.

СленгПерекладПриклад
Aceчудовий, класнийThat match was ace! — Той матч був чудовий!
All to potусе пішло шкеребертьOur plans went all to pot. — Наші плани повністю зіпсувалися.
Banterжарти, підколюванняWe had some good banter at the pub. — Ми добре пожартували в пабі.
The bee’s kneesщось неймовірне, найкращеThat restaurant is the bee’s knees! — Той ресторан — просто супер!
Blindingвражаючий, приголомшливийThat goal was absolutely blinding! — Той гол був просто неймовірним!
Blokeхлопець, чувакHe’s a nice bloke. — Він хороший хлопець.
Bloodyпідсилювальне слово (емоційне)It’s bloody cold today! — Сьогодні дико холодно!
Bollocksдурниця, нісенітниця або може бути грубоThat’s complete bollocks! — Це повна маячня!
Brass monkeysдуже холодноIt’s brass monkeys outside! — Надворі страшенно холодно!
Brilliantчудовий, відміннийThat film was brilliant! — Цей фільм був чудовий!
Bugger allнічого, зовсім нічогоI did bugger all today. — Я сьогодні нічого не зробив.
Cheekyзухвалий, пустотливийLet’s grab a cheeky coffee before class. — Візьмімо каву перед заняттям (жартома).
Cheersдякую / будьмо!Cheers for your help! — Дякую за допомогу!
Chuffedзадоволений, гордийI’m really chuffed with my exam results. — Я дуже задоволений результатами іспиту.
Cock upпомилка, провалIt was a total cock-up at work. — Це був повний провал на роботі.
Corkerщось видатне, чудовеThat joke was a real corker! — Той жарт був просто чудовим!
Crackingчудовий, класнийThat was a cracking meal! — Це була чудова страва!
Cuppaчашка чаюFancy a cuppa? — Хочеш чаю?
Chunderблювати, нудитиHe chundered after the party. — Його знудило після вечірки.
DodgyсумнівнийThat website looks dodgy. — Цей сайт виглядає підозріло.
Fancyподобатися, мати симпатіюI really fancy her. — Вона мені справді подобається.
Fortnightдва тижніI’ll see you in a fortnight. — Побачимося за два тижні.
GobsmackedприголомшенийI was gobsmacked by that news! — Я був шокований цією новиною!
Guttedрозчарований, спустошенийI was gutted when I lost my phone. — Я був страшенно розчарований, коли загубив телефон.
Hunky-doryусе добре, все чудовоEverything’s hunky-dory now. — Тепер усе чудово.
Kerfuffleметушня, плутанинаThere was a bit of a kerfuffle at the shop. — У магазині була невелика метушня.
KnackeredвиснаженийI’m totally knackered after work. — Я повністю виснажений після роботи.
Lagвідставати, затримуватисяSorry I’m late, I’m lagging behind today. — Вибач, я сьогодні трохи відстаю.
Lost the plotзбитися з пантелику, з’їхати з глуздуHe’s lost the plot recently. — Він останнім часом поводиться дивно.
Mateдруже, товаришHow are you, mate? — Як справи, друже?
Mintedбагатий, забезпеченийHe must be minted to buy that car. — Він, мабуть, дуже багатий, якщо купив ту машину.
Properсправжній, по-справжньомуThat’s a proper cup of tea! — Оце справжня чашка чаю!
Rubbishнісенітниця, сміттяThat’s absolute rubbish! — Це повна нісенітниця!
Scrummyдуже смачнийThis cake is absolutely scrummy! — Цей торт просто неймовірно смачний!
Skintбез грошей, на мізеріI can’t go out tonight, I’m skint. — Я не можу сьогодні вийти, у мене немає грошей.
Skiveухилятися від роботи або навчанняHe skived off school again. — Він знову прогуляв школу.
Taking the pissнасміхатися, глузуватиAre you taking the piss? — Ти з мене знущаєшся?
Ta-taпа-па, бувайTa-ta, see you later! — Бувай, побачимося пізніше!
TellyтелевізорLet’s watch some telly. — Подивімось телевізор.
Toshнісенітниця, дурницяThat’s complete tosh! — Це повна нісенітниця!
Wickedкрутий, класнийThat concert was wicked! — Той концерт був неймовірний!

Американський сленг

Американський сленг часто поширюється через соцмережі, музику та кіно. Він короткий, яскравий і легко запам’ятовується.

СленгПерекладПриклад
Binge-watchдивитися без перервI binge-watched the whole season. — Я подивився весь сезон без зупинки.
Blessedщасливий, благословеннийFeeling blessed to have such friends. — Почуваюся щасливим, що маю таких друзів.
Cancel«скасувати» когось, бойкотувати через поведінкуHe got canceled after that tweet. — Його «скасували» після того твіту.
Dopeкрутий, класнийThat new song is dope! — Ця нова пісня просто бомба!
Extraзанадто, перебільшеноShe’s so extra about her birthday. — Вона занадто перебільшує зі своїм днем народження.
Ghostігнорувати, зникнутиHe ghosted me after the date. — Він перестав відповідати після побачення.
Hang outтусити, проводити часLet’s hang out this weekend. — Нумо потусимо цими вихідними.
Litкрутий, класнийThat party was lit! — Та вечірка була крутою!
Snackприваблива людина (буквально «смаколик»)He looks like a snack today. — Він сьогодні виглядає дуже привабливо.
Wokeсоціально свідомий, прогресивний,іноді має іронічне забарвлення, коли його використовують як критику надмірної «соціальної свідомості»He’s very woke about current issues. — Він добре розуміє сучасні соціальні проблеми.

Читайте також: Як покращити розмовну англійську: 7 ефективних методів

Сучасний міжнародний сленг

Мова соцмереж об’єднала світ: зараз ті самі слова можна почути в різних країнах. Цей сучасний міжнародний сленг народився здебільшого в інтернеті — у TikTok, Twitter, Instagram — і став частиною глобальної англійської мови. Такі вирази розуміють усі, хто стежить за трендами, незалежно від країни.

СленгПерекладПриклад
Vibeатмосфера, настрійThis song gives me good vibes. — Ця пісня створює гарний настрій.
Cringeніяковість, соромThat post was so cringe! — Той пост був такий ніяковий!
Slayвиглядати або діяти блискуче, бути на висотіYou totally slayed that outfit! — Ти виглядаєш просто приголомшливо!
Susпідозрілий (скорочення від suspicious)That sounds sus to me. — Це звучить підозріло.
Cap / No capбрехня / без брехніThat’s cap! — Брехня! / No cap, I’m serious. — Без жартів, я серйозно.
Bussin’дуже смачний або класний (про їжу чи щось круте)This pizza is bussin’! — Ця піца просто бомба!
Lowkeyтрохи, не явно, по-тихомуI’m lowkey excited for the trip. — Я трохи (не афішуючи) схвильований перед поїздкою.
Highkeyвідкрито, очевидноI highkey love this movie. — Мені справді дуже подобається цей фільм.
Moodнастрій, ситуація, з якою можна себе ототожнитиThat meme is such a mood. — Цей мем — це просто мій настрій!
Flexхизуватися, показувати щось напоказHe loves to flex his new car. — Він любить хизуватися своєю новою машиною.

Такі слова часто стають універсальними — їх уживають і американці, і британці, і європейці. Вони з’являються в піснях, мемах, блогах і навіть у повсякденному спілкуванні між молодими людьми з різних країн.

Читайте також: Абревіатури та скорочення в англійській: як правильно скорочувати?

Хочеш навчитися вживати англійський сленг у соціальних мережах?

У JustSchool ти зможеш опанувати сучасний сленг разом із викладачами, які роблять вивчення англійської мови цікавим, живим і максимально практичним. Тут ти дізнаєшся, як правильно використовувати трендові вирази, розуміти нативних користувачів і звучати природно в онлайн-спілкуванні. А спеціальний тест на рівень англійської допоможе визначити, з чого найкраще почати навчання. ДжастСкул навчить тебе не просто знати слова — а впевнено користуватися ними у соцмережах і реальному житті.

Хочете спробувати?

Тоді запишіться на безкоштовне пробне заняття!

Також ми пропонуємо курси для дітей та підлітків в JustSmart з української мови, математики, польської мови, а також курси з НМТ.

Поширені запитання

Чи варто використовувати сленг в офіційній англійській?

Ні, у ділових або академічних текстах сленг краще не вживати. Але для спілкування в соцмережах, блогах і повсякденних розмовах він чудово підходить.

Як не переплутати американський і британський сленг?

Найкращий спосіб — слухати носіїв: переглядати відео, фільми, слухати подкасти з різних країн. Так ти помітиш, як саме вони говорять.

Чи можна вивчити сленг самостійно?

Так, але краще робити це з викладачем, щоб уникнути помилок у вживанні. У JustSchool ти отримаєш пояснення та приклади в реальному контексті.

Як часто змінюється сленг?

Дуже швидко — нові слова можуть з’являтися щомісяця. Саме тому варто залишатися на хвилі сучасності разом із професійними викладачами.

Наскільки корисним був цей пост?

Натисніть на зірочку, щоб оцінити!

Середня оцінка 5 / 5. Підрахунок голосів: 1

Голосів поки немає! Будьте першим, хто оцінить цю публікацію.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Читай також